Word Tanking - When is it Time to Walk?
Recently I've been thinking about a cultural trend that seems to fly in the face of everything the Project stands for. We could call it word tanking: a term gains a slightly sordid association, and we toss it. It seems characteristic of our consumer culture that we prefer to discard "compromised" terms and invent new ones rather than reinvest old words with meaning. For me, one example of the phenomenon hits fairly close to home. In the words of Donald Miller:
Undoubtedly, I've felt the same pull myself. On my primary blog, Spiritual Journey - BitterSweetLife, I tend to de-emphasize the word "Christianity." Instead, I employ phrases like "following Christ" and (rather obviously) "spiritual journey." It's often awkward to speak this way, but I find myself doing it—using ambiguous terms like "friend" and "follower" and "disciple" and "journey," and then qualifying them with the word "Jesus" or "Christ." In a very real sense, "Christianity" carries with it a host of connotations that I'd just as soon not deal with. I want people to think about what I'm saying, rather than be side-tracked by negative (and unrelated) associations.
Still, I find myself wondering if this is the best approach. Negative undertones should definitely be dealt with, especially when there are legitimate reasons for their presence. The problem is that it's very hard to defuse potential turn-offs every time you use a given word. If I could do it once, and be done with it, I'd be only too happy. But this is impossible, so the question must be asked:
When, if ever, does one abandon a tainted phrase and look for a replacement? Given enough provocation, is word tanking ok? Or should such a course of action be condemned on principle?
In a recent radio interview I was sternly asked by the host, who did not consider himself a Christian, to defend Christianity. I told him that I couldn't do it, and moreover, that I didn't want to defend the term... I told him I no longer knew what the term meant. Of the hundreds of thousands of people listening to his show that day, some of them had terrible experiences with Christianity... To them, the term Christianity meant something that no Christian would defend. By fortifying the term, I am only making them more and more angry. I won't do it... Christianity, unlike Christian spirituality, was not a term that excited me. - Blue Like Jazz
Undoubtedly, I've felt the same pull myself. On my primary blog, Spiritual Journey - BitterSweetLife, I tend to de-emphasize the word "Christianity." Instead, I employ phrases like "following Christ" and (rather obviously) "spiritual journey." It's often awkward to speak this way, but I find myself doing it—using ambiguous terms like "friend" and "follower" and "disciple" and "journey," and then qualifying them with the word "Jesus" or "Christ." In a very real sense, "Christianity" carries with it a host of connotations that I'd just as soon not deal with. I want people to think about what I'm saying, rather than be side-tracked by negative (and unrelated) associations.
Still, I find myself wondering if this is the best approach. Negative undertones should definitely be dealt with, especially when there are legitimate reasons for their presence. The problem is that it's very hard to defuse potential turn-offs every time you use a given word. If I could do it once, and be done with it, I'd be only too happy. But this is impossible, so the question must be asked:
When, if ever, does one abandon a tainted phrase and look for a replacement? Given enough provocation, is word tanking ok? Or should such a course of action be condemned on principle?